A Simple Multilingual Machine Translation System

نویسندگان

  • Jan Hajič
  • Petr Homola
  • Vladislav Kuboň
چکیده

The multilingual machine translation system described in the first part of this paper demonstrates that the translation memory (TM) can be used in a creative way for making the translation process more automatic (in a way which in fact does not depend on the languages used). The MT system is based upon exploitation of syntactic similarities between more or less related natural languages. It currently covers the translation from Czech to Slovak, Polish and Lithuanian. The second part of the paper also shows that one of the most popular TM based commercial systems, TRADOS, can be used not only for the translation itself, but also for a relatively fast and natural method of evaluation of the translation quality of MT systems.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Google's Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot Translation

We propose a simple solution to use a single Neural Machine Translation (NMT) model to translate between multiple languages. Our solution requires no changes to the model architecture from a standard NMT system but instead introduces an artificial token at the beginning of the input sentence to specify the required target language. The rest of the model, which includes an encoder, decoder and a...

متن کامل

ATLAS: Fujitsu machine translation system

l. Introduction In 1984 Fujitsu marketed the automatic machine translation systems, ATLAS-I and ATLAS II. ATLAS-I was the world's first commercial Eng1ish-Japanese translation system. Fujitsu is also conducting a joint project on research and development of a Japanese-Korean machine translation system in cooperation with Korean Advanced Institute of Science and Technology. ATLAS II aims at achi...

متن کامل

WEBTRAN : A Controlled Language Machine Translation System for Building Multilingual Services on Internet

This paper presents how to embed a fully automatic controlled language (CL) translation into online services on internet. CLs are natural sublanguages with specific domains, limited vocabulary, restricted syntax, and minimised ambiguities. The CLs enable practical and cost-effective language processing solutions, e.g., for machine translation and text mining. We have designed a generic CL trans...

متن کامل

Multilingual Processing for Operational Users

This paper describes multilingual technology projects currently being undertaken in conjunction with the NATO BICES (Battlefield Information Collection and Exploitation) organization. First, we describe the basis of the multilingual processing for these projects, the CyberTrans machine translation environment, an operational system that enables the use of machine translation (MT) by intelligenc...

متن کامل

On the Translation Quality of Google Translate: With a Concentration on Adjectives

Translation, whose first traces date back at least to 3000 BC (Newmark, 1988), has always been considered time-consuming and labor-consuming. In view of this, experts have made numerous efforts to develop some mechanical systems which can reduce part of this time and labor. The advancement of computers in the second half of the twentieth century paved the ground for the invention of machine tra...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2003